薬屋のひとりごと #6「園遊会」★2
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
薬屋のひとりごと[字]
11/12 (日) 1:00 ~ 1:30 (30分)
日テレ(Ch.4)
番組概要
#6「園遊会」
※前スレ
薬屋のひとりごと #6「園遊会」★1
https://sora.5ch.net/test/read.cgi/liventv/1699678410/ スカートだのスープは平気で言うのにアレルギーは言わない >>1
Animaxでも始まったが宦官、排泄物の話題で盛り上がってる >>991
> 薬屋ってわた婚と同じ女向けだよな
> 一話から見てて思った
後宮の話なんて女性向けだろ >>2
原作だとスカートとかは漢字表記に説明のルビでカタカナ語書いてあるんだがアニメじゃ表現できないからしゃーなし 富士そばって今でも24時間営業やってんかな
やってたらバイクで食いに行くか >>2
「アレルギーというものがありまして〜」なんて発言したらさすがに世界観とミスマッチが過ぎるからかな? >>971
> >>916
> アレルギーって言葉自体は古代ギリシャからあるんだっけ?
語源はギリシア語の allos(変わる)と ergon(力、反応)を組み合わせた造語 >>7
今行ったら「こいつ薬屋のひとりごとの6話を見てきたな」て思われちゃう ロリ妃の侍女が嫌がらせでメニューすり替えたから毒が玉葉の方に回ってきたってことでいいの? >>7
店員「うわこいつ薬屋のひとりごと見て来やがった >>13
殷の最初の王さまは湯というんだよな
孔子さんの丘など古代中国人のセンスは謎 >>2
アレルギーの基礎研究自体20世紀入ってからだぞ
言葉自体が存在しないだろ >>2
わりとポピュラーな下賜ですら菓子?下肢?歌詞?ってなるんだから
音声で羹とか言われてもわからんやろ そもそも蕎麦アレルギー克服するシーンで
日本にしか無かったはずの蕎麦切り出ているところに突っ込まないのか >>18
日本の古典に袍とか出るとニンマリしてしまう
昔の識者はよく字を知っている 少女漫画的ノリっつか
昔の宮中で女たちが男を取り巻いてるなんてあり得ないんだろうけど
そういうツッコミは野暮だろうと >>31
マジかよ、じゃあ著しく俺と解釈ズレがあるんだな
まあ原作知らないんだけどw 大陸国家にフグとかクラゲあったかなあ ファンタジーファンタジーw ∧_∧ コソーリ \飲物でもいかが/
( ´) \∧∧∧∧/ _, ._
( つ◇. パラパラ < 致 > ( ゚ Д゚) ガシャ
∴∵ < 死 > ( つ O .__
旦旦旦 < 予 性 > と_)_) (__()、;.o:。
──────────< 毒 >──────────
:∧_∧: ∧ニヤ < 感 物 > ,.、 ,.、 2人の未来に
:(;゙゚'ω゚'): うっ (・∀・ < !!! の > ∠二二、ヽ
:/ つとl: ( /∨∨∨∨\ ((´・∀・`) lヽ,,lヽ
:しー-J : /どくいり きけん\ / ~~:~~~ ▼ ▼ ( ) 乾杯
/ たべたら しぬで \ : _, ┴ ┴.と.、 i アレルギーは、幼児期の皮膚接触が原因とされる
なおソバの実自体は西洋にまで分布してるが、麺にしてる国は日本くらいかなあw アレルギーを食わず嫌いと思ってる奴は現代でもたまーにいる
特効薬は、さすがに後宮ファンタジーでも出せないか >>41
言葉の持つ世界観てあるじゃん、それを言いたかったんだが
古代中華世界で「アレルギー」って言葉の響きは違和感あるというか
そういうこと つまり、猫猫殺すには毒よりもソバがあればいいんだな きっと入手も容易だw >>44
の割にはテリトリーとかマッドサイエンティストとか言ってんだよなあw
場面によりけりか >>35
中国版Wikipedia
> 「太平広記」にはこうも書かれています、「フグは虎のように斑点がある。諺にあるように、よく調理しないと食べた人は死ぬ。」
太平広記は宋の時代 >>47
さらっと使い流すのと解説を要するのとはやっぱ違う気がするしなあ ひでぇ糞アニメだなこれポーション以下だわ
どんだけイキるんだ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています