【マターリ】映画「バック・トゥ・ザ・フューチャー」★3
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>550
たぶんそう
ザンギュラのスーパーウリアッ上 >>573
ビデオは未開封のビフ役が持ってたやつだし 昔、クレヨンしんちゃんが丸パクリした回があったよね なんかカットされまくってない?
聞く耳もたないドクにタイムマシン思いついた日の話をしてる場面あったっけ? ましてやミソラドドドドドなんてギターフレーズ弾いたらダメだぞ(´・ω・`) 今頃1985年のお兄ちゃんは体調悪くなってんのかしら よくわからんが、消える順番は兄貴からなのか(´・ω・`)
末っ子のマーティからじゃね? >>538
1983年のファミコンはテレビの後ろに銅線を接続してプレイしていたと思う
赤白黄色の端子は発明されていたかも知れないけどまだ一般的じゃなかったかも 日本では消えている部分は怪我するって言われてるよね デジタルの各単位に、なじみがなかった時代だからだよなw >>578
RFスイッチだな、ウチは1chだったかな(´・ω・`) >>639
残ってるのは3までいって成長した後のイメージだったんだなと 消えかかってるっておかしいな
急に消えるのなら分かるけど CM多いなぁ
あとリマスターとは書いてあったがノーカットではなかったのね >>610
今のドラマとか映画の伏線回収ってわざと説明しないで放っておいたのをあとで説明するだけだからな
まあ伏線だ回収だってもてはやすバカな客が問題なんだけど。 >>666
んなわけないだろってだけに、こんなこと思いついたのがすごい >>664
好きになりかけだろ
恋はゼロかイチじゃねーんだよ >>581
マイケルjフォックスが成長して
声変わりしちゃったからしょうがない >>679
そんな悲しいこと言わない(´・ω・`) >>573
>>649
出演者のサインを捏造すれば高額落札 >>538
ウチの木目調テレビさんは
CATV→デジアナ変換器→ビデオデッキ→RF出力→テレビ2chで見てるw >>681
それでも
チキン!に過剰反応してしまうw >>669
吹き替えの内容がちょいちょい違うんで
日テレで見慣れた俺には違和感がある こんな素晴らしいお手本があるのに、こういうロジカルな脚本少ないな >>683
いつも通り本編はノーカットって書いてある 2022年にもなって落雷も生かせず電力逼迫してるのに(´・ω・`) 今の時代ならピカチュウ一台あれば10万ボルトも雷も打ち放題なのにな 1.21ギガワットとすると、原発10基分くらいかな? マーティの声って織田裕二じゃなかったっけ(´・ω・`) >>702
あーそうなんだ
金ロー版しか自分は知らないからこれは初見だな >>690
あー俺が見たのだいぶ昔だからなぁ
声も変わるか >>696
劇中に登場するタイムマシン「デロリアン」のフラックス・キャパシター(次元転移装置)を作動させるのに必要な電力として「1.21 jigowatts」という台詞が登場するが、
これは共同脚本家のボブ・ゲイルと監督のロバート・ゼメキスが科学関連の設定を有識者に相談した際、相談相手が「ジゴワット」と発音したのを聞き(英語圏ではgigaをjigoに近い発音をする者も少なからず居る)、ゲイルはその訛った発音を聞いた通りに綴ってしまった事に由来する ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています