金曜ロードショー『SING/シング』大ヒットアニメーション★3
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
★『ミニオンズ』のスタッフが贈る大ヒットアニメーション
misakichiunkobouken
★舞台は動物だけの世界、訳あり歌手たちが倒産寸前の劇場を立て直す
★豪華吹替陣が有名曲の数々を歌いあげる!
金曜ロードショー『SING/シング』大ヒットアニメーション★2
https://sora.5ch.net/test/read.cgi/liventv/1708689146/ これわざわざアニメーション作ってからコマ早送りしたのか?
手間スゲーな演出 アメリカの映画の再生物の何が良いかって復活劇が突き抜けて明るいんだよな >>547
MISIAの最近の曲あんまり好きじゃないんよな
ぎぼむすの曲は好きだけど、それ以外は昔の曲の方が良い
聞いてて疲れる >>530
昔ラジオ聴いて歌とのギャップにビックリした やっぱグレイテストショーマンよりこっちのほうが好きー >>574
コアラの友人の宮野羊の祖母がパトロン羊 ペットはまだわかるけど
こここまでやるなら実写じゃダメなのか? 最後ケガで搬送されたピートがちゃんといたのが泣けるw SING2はフジでやるらしい
来月お前ら忘れんなよ(´,,・ω・,,`)
『SING/シング:ネクストステージ』地上波初放送決定 3月16日に『土曜プレミアム』で
https://realsound.jp/movie/2024/02/post-1581081.html 日本人差別がひどく、見て傷つきました。
レッサーパンダの女の子5人組が出てきますが日本語でしか喋れず、英語が理解できないとして描かれます
コアラが彼女たちにショーに、出てほしいと頼むシーン、字幕版ではタロン・エジャンが
「あなた達すごく臭いよ。足の爪に非常に似て臭い。」と日本語で喋ります。
これが吹き替えでは「リッスンミー、ゆービューティホー、エン、ワンダホー、
ファイブガール、アイニージュープリーズユー、セクシー」と言っています。
この後レッサーパンダは、怒って出ていきます。この字幕と吹き替えの差、お分かりですか
吹き替えしか見てない人は日本人が差別されてることに気付いてないんでしょうね ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています