実況 ◆ 日本テレビ 72865
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
何分話すのか知らないけど通訳交代あるのかな
交代しないと一人じゃ無理でしょ
通訳テンパって弱々しくなって来たw 援助に感謝している
遠くの国だが心は近い
ロシアに原発攻められて辛いんだけど助けて
国連は役に立たないの助けて
世界平和のために日本の力を使って我々を助けて
大体こんなん? なんか当たり障りのない内容だな
要求も特に今までと変わらん
イスラエルとかドイツとかで叩かれたの気にしてるのかな >>127
カメラ目線を逸らさないようにカンペ見れる仕組みある 紙をめくってる音がしてるから原稿読んでるんじゃないの? これ、国会でいまみんな見てるんだよな?
寝てるだろ。
ただでさえ「俺には関係ない」って感覚の国会議員だらけなのに
こんな通訳だったら誰も聞いてなさそう。 >>130
こういう場合カンペが下にあるか
なければ役者だからね 通訳の人ウクライナの人なのかなちょっと泣きそうに聞こえた 通訳、なんかページめくってるみたいな音なるけどなんなの? >>97
え?見境なく嫁候補って言ってるハゲの人なの?w >>133
同時通訳って大変なのに交代無しはきついよな 別に日本もちあげるこたねえんだよ
戦争終わらせるためにどうすればいいんだよ日本は >>129
チョイバルサンがロシア化政策をして露になったじゃん ウクライナ美女300人と引き換えにイージス艦ください >>148
完全にコレ
わざとたどたどしい通訳使ってるんだろ >>138
小麦粉たくさん送ってくれます(´・ω・`) >>159
新聞が翻訳したら内容が捻じ曲げられるから どんだけゴマ擦られても
真珠湾の件ですんごい微妙だわ 通訳ひとりなら前もって原稿渡して日本語出来る人に読んでもらえばよかったじゃん 日本文化を知った上で褒めてるのか
煽りはダメだとわかってる >>143
ウクライナ語で話してるから日本に数少ないウクライナ人が通訳してるんだろ
日本語が下手じゃん >>177
慣れてる人でもそれなのに、この人は慣れてないみたいだから大変だと思う これは事前に期待してた文言はないなw
コメンテーターども全員的外れw 真珠湾発言が日本人を怒らせたことは耳に入ってるんだろうね >>203
すごいよね
もっと原爆とか持ち出してくるかと思ったのに >>213
なぜドイツ語だと思ったのw
ウクライナ語だよ >>179
ゼレンスキーを拘束してプーチン大統領に引き渡す これ事前に国会演説収録してちゃんと通訳したほうがよかったな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています