>>510
NHKのガイドライン見てきた 警察発表に従ったのか本人希望か(´・ω・`)

韓国と北朝鮮の地名・人名・企業名などは、原則としてカタカナで表記し、原音読みとする。
必要に応じて、カタカナ表記の後に漢字表記をかっこに入れて付ける。

在日韓国・朝鮮人の人名も同様とする。
ただし、本人の意思を尊重して、漢字で表記し日本語読みを使用することがある。
また、次のような場合は、漢字で表記して、日本語読みまたは原音読みにすることがある。

日本の公的機関などが発表した場合は、原則として、それに準拠する。
著名な作家、学者、芸能人、音楽家など、その名前での活動が社会的に広く知られている場合は、これを尊重する。