秒で伝わる神図解★1
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
巷にあふれる超わかりやすい「神図解」を通して新たな世界を知る図解バラエティー!
MCぺこぱもオリジナル神図解を発表!成田悠輔は独自の目線で図解を考察!
【MC】ぺこぱ(松陰寺太勇・シュウペイ)
【ゲスト】伊集院光・岡田結実・成田悠輔
【進行】弘中綾香(テレビ朝日アナウンサー) >>386
実際のインド人もっと濃いからフィリピンかタイか色黒の中国人程度だと思う ネイティブもthe と a の使い分けがよく分からないらしい >>314
自民党は日韓トンネル賛同と日本はサタンの国だから日本には何してもいいと言ってる団体に賛同 >>407
hentaiとかbukkakeとかいう世界で通じる言葉 >>402
それは海外でも同じ
つーかアメリカ英語において変遷
なのでイギリスとは使われ方が異なる 日本にいるとわかんないけど日本人以外も実は英語下手なんだよね >>382
うちのこの子、たっくんも今言ってます
「ぼく知ってる!見たことあるのばっかりだよ」って
うちの子はネットのお陰で情報強者なんですよ
あなたと同じですね >>393 >>395
関係代名詞という言葉は知らない人が多いらしい SASUKEだと後ろの方き集中してるだろうしうーん M1だな
エントリナンバー並んでたん誰や
大阪二組か >>384
なるほど、途中から見たから知らんかった
ありがとう 今年から始まった英語のスピーキングテストやってみろ、おまえら。
公式サイトにあがってるから。
へったくそなカタカナ英語じゃ、0点にされるぞ、あれ さっきinto sen とout of sen の絵が途中同じになってた
だから急に写さなくなった
最後の絵だと直ってたけど
どーいう間違い方したんだ >>396
例えば「テレビ」をネイティブな発音で喋ったら笑っちゃうだろ、それと同じだよ
日本語化してるのをネイティブで話すと日本人には違和感 >>407
日本はイクだけど洋ピンはC'mon(´・ω・`) >>437
パフィーニップルとかクリームパイとかも >>435
今日ガチャポン四種のやつを四回で全出しした( ̄▽ ̄;) >>427
外人見たらとりあえず英語で話しかける日本人 >>438
キュウと優勝したやつじゃね。同じ事務所。 >>434
それは日本人でも日本語の係助詞という言葉を知らない層もいるのと同じだけだと思うよ >>403
ひろゆきもホリエモンも言い合いを避けてるようにみえる 平井堅がアメリカ行ったときに日本人だと言っても信じてもらえなかった話をよくしてたな 図にする意味がない
数字の方が凄さが伝わる
全く意味を理解できていない >>446
カタカナ英語でも語順あってりゃだいたい伝わるけど なんか英語が不得手なのを必至で弁護しようとしてる人多くて草 文法間違ってても日本人もやが大体はこうやろうなって汲み取ってくれるのにアメリカ人は汲み取ってくれない >>427
モータースポーツ見てるとイタリア訛りとかスペイン訛りの英語をよく聞く 松陰寺は決勝進出者はすごいってことを言いたいんだろうけど
単に芸人の適性が無い奴が多すぎってことだろ >>462
決勝進出として発表されるのが9
敗者復活が1 なんでウエストランドのさや香が優勝するコメントカットしたんだろう? >>407 AV新法が最悪過ぎて業界が地下に潜り
uncensored を覚えなくても良い世界になりつつある >>452
というかオーストラリア英語もインド英語もあるんだし、日本英語でいいのにね
とりあえず英語話者に伝わればいいんだし >>466
伝わらない
語順なんかより大事なのは音節 >>469
アメリカは訛りあってもお互いに通じるよ
イギリスとは違う ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています