今レスを読み返していて気が付いた。
>>272文中の「一球さん」はもちろん「一休さん」の誤変換。
アニアカで掛かった時のレスで変換したのが優先で出てきたのだと思われ。
「一休さん」だって普段使う言葉じゃないし。