アナザースカイ 梶裕貴(声優)
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
声優・梶裕貴がLAでアフレコを実演
声優・梶裕貴のLA。
映画「ラ・ラ・ランド」の聖地巡礼
かつて「進撃の巨人」イベントで訪れた会場へ。
英語版エレン役の声優と再会。
日米アフレコ実演を果たす
MC:今田耕司、中条あやみ
ゲスト:梶裕貴 >>234
まじで結構行く気はあるからなあ
お金貯めるよ
英語は問題ないんだけどねえ LALALANDてめちゃくちゃヒットしたけど何が良いのか全然分からなかったわ コミュ力あって
下半身コミュ力もあって
10年前はとりあえず漫画実写化したら梶でって時代で
嫁が竹達彩奈で
英語喋れて
チートかよ >>237
|^◇^)<テレビ創成期から今でもテレビアニメの声優をやってるのは野沢雅子だけじゃね? >>251
カメラの前では日本語喋らんと
番組のためやで >>53
浮気はしてないんじゃね
結婚前は色々付き合ってたみたいだがw 日本の黄猿とアメリカ殿のお客様はレベル違うもんな… |^◇^)<昭和町の中条あやみは声優できねえだろうな、棒だからw 横文字を縦長の吹き出しにセリフ書きするのは窮屈そうだな >>245
来年1月が進撃の巨人ファイナルシーズン完結編
3回目のファイナルシーズンや! >>247
映画が好きなら本場のユニバーサルスタジオ絶対行ってほしい >>263
|^◇^)<進撃の〇人は見た事がないんだ、最終回はどっちみちイデ発動だろ?w 魔女の宅急便のジジがアメリカだと渋い声になってるよね >>247
今が行くタイミングかもよ
円安が進みすぎて、こっちで貯めた金が対して価値ないし
向こうで働きながらでもいいかも >>247
見どころがアメリカの端から端まで山程あるので
見回るのに何年もかかるし
同じ都市でも数年後に行くとがらり変わっているから
なるべく若いうちに行けると良いね >>275
国ごとに青年や少年のイメージボイスって違うからなぁ 声が良いだけでモテんのかよ
イタリア代表のデルピエロとかベッカム妙に声が高いけどモッテモテやで 外国人は字幕でアニメ見てるイメージあるんだが違うの? >>277
実は映画はあんま詳しくないんや!
行く前に沢山予習するわ! バケモノ生ゴミキチガイフワクソ交通事故で死ねばいいのに >>269
直前のシーズン見てないわ
なんか急に舞台が変わって
よく分からなくなった |^◇^)<googleピクセルのCMはテレビでモリマンを晒すフワちゃんじゃなくてスーツかカコ鉄を出せよ 良さが全然わからん
やっぱ日本の声優ってぶっ飛んで凄いんだな >>192
同じ人がいて良かった
あんなスマホマゾしか使えないな
会社のスマホがiPhoneでマジで投げたくなる やっぱりアニメは日本語だなぁ
実写は外国産かつ字幕絶対だけど やっぱ声がオッサンやな
梶裕貴もオッサンだけどwww
日本人声優は声が若々しいのかなあ? >>248
夢見てロスに来たけど泣かず飛ばずの話が業界人には受けたんだろう >>289
>>292
うーんそうよなあ
若いうちよなあ
なるべく早く行けるように頑張るよ 日本でのアニメ放送数時間後には
日本アニメ専用のサブスク
クランチロールとかで
日本語音声に英語字幕で見てる人多い
だから
アニメみた後は
海外リアクターの反応をYouTubeで見るのも楽しい
今はチェンソーマンとスパイファミリーの
リアクション動画を上げる人多いね 米国版の鬼滅の刃の禰豆子が凄くクオリティ高くてビビった >>324
海外勢も日本音声英語字幕で見る人多いからな >>328
向こうのアニオタはニュアンス変わるからオリジナルで見るらしい >>324
アメリカのアニメの声優は
アニメ声というより
リアル人間に演じていると思える ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています