車体前側じゃなくて、なんで「フロント」なんていうヘンテコな和製英語でニュース原稿書くんだろうな
同じニュース番組内でサイドやリアーなんて言わんだろ、車体前部だけをフロントフロントと連呼して、わけがわからん